愤怒的葡萄(the grapes of wrath)
作者: George Eliot
读这本书的5个理由?
- It provides a powerful insight into the struggles of the Great Depression era. 它提供了强有力的洞察力,揭示了大萧条时期的挣扎。
- It explores the human condition and the resilience of the human spirit. 它探讨了人类的条件和人类精神的韧性。
- It chronicles the journey of a family and their search for a better life. 它记录了一个家庭的旅程和他们寻找更好生活的历程。
- It showcases the power of community and solidarity in times of crisis. 它展示了危机时期社区和团结的力量。
- It is a literary masterpiece that has stood the test of time. 它是一部经受住时间考验的文学杰作。
请列出 15 条这本书值得高亮的段落
- "And the great owners, who must lose their land in an upheaval, the great owners with access to history, with eyes to read history and to know the great fact: when property accumulates in too few hands it is taken away. And that companion fact: when a majority of the people are hungry and cold they will take by force what they need."
"那些必须在社会动荡中失去土地的大地主们,他们有着历史的见识,有着读懂历史的眼睛,知道一个大事实:当财产集中在少数人手中时,它必然会被夺走。还有一个相伴的事实:当大多数人都饥寒交迫时,他们会动用武力争取他们所需的东西。"
- "Man, unlike any other thing organic or inorganic in the universe, grows beyond his work, walks up the stairs of his concepts, emerges ahead of his accomplishments."
"人类,不同于宇宙间的任何有机或无机物,超越了他的工作,攀爬着他的概念之梯,走在他的成就前面。"
- "The quality of owning freezes you forever in 'I,' and cuts you off forever from the 'we'."
"拥有的质量永远把你冻结在“我”中,并永远割断你与“我们”的联系。"
- "And this you can know—fear the time when Manself will not suffer and die for a concept, for this one quality is the foundation of Manself, and this one quality is man, distinctive in the universe."
"这一点你可以知道——害怕那个人自己不会因为一个概念而受苦和死亡的时代,因为这一品质是人类自己的基础,这一品质是人类在宇宙中的独特之处。"
- "There ain't no sin and there ain't no virtue. There's just stuff people do."
"没有罪恶,也没有美德。只有人们所做的事情。"
- "It ain't kin we? It's will we?"
"这不是血缘吗?这是意愿吗?"
- "Tom laughed uneasily. 'Well, maybe like Casy says, a fella ain't got a soul of his own, but on'y a piece of a big one—an' then—'"
"汤姆不安地笑了。“好吧,也许像凯西说的那样,一个人没有自己的灵魂,只有一个大灵魂的一部分——然后——”"
- "How can you frighten a man whose hunger is not only in his own cramped stomach but in the wretched bellies of his children? You can't scare him—he has known a fear beyond every other."
"你怎么能吓唬一个人呢,他的饥饿不仅在他自己狭窄的胃里,还在他孩子可怜的肚子里?你不能吓唬他——他已经经历了比其他一切更大的恐惧。"
- "I figgered, 'Why do we got to hang it on God or Jesus? Maybe,' I figgered, 'maybe it's all men an' all women we love; maybe that's the Holy Sperit—the human sperit—the whole shebang. Maybe all men got one big soul ever'body's a part of.' Now I sat there thinkin' it, an' all of a suddent—I knew it. I knew it so deep down that it was true, and I still know it."
"我想,'为什么我们一定要把它挂在上帝或耶稣身上呢?也许',我想,'也许是我们爱的所有男人和女人;也许那就是圣灵——人类的灵魂——整个事情。也许所有的人都有一个大灵魂,每个人都是其中的一部分。'现在我坐在那里想着它,突然间——我知道了。我知道了它是如此深刻,以至于它是真实的,我现在仍然知道它。"
- "We're sorry because you can't understand. It's not like livin' in a town. Women and children die in the dust here. That's what makes us tough. And we have the law of survival of the fittest. We cooperate with it because we want to live."
"我们很抱歉,因为你无法理解。这不像住在城里。这里的妇女和儿童在尘土中死去。这就是使我们坚强的原因。我们有适者生存的法则。我们与之合作,因为我们想活下去。"
- "It's the monster. I get to figgerin', an' I can't see no difference between him an' the guy that owns the land."
"那是个怪物。我开始算计,我看不出他和那个土地的主人有什么区别。"
- "I never knowed it was like this. I never knowed it. You're all dead men. The lot of ya. And you're full of it. They lie without even ashame. Like that preacher. An' the people that listen to him—full of it too like me—only they don't know it. They can't see it. An' I'm gonna bust this here game wide open."
"我从来不知道是这样的。我从来不知道。你们都是死人。你们全都是。你们都是虚伪的。他们无耻地撒谎。像那个传教士一样。还有那些听他讲道的人——像我一样也充满了虚伪——只是他们不知道。他们看不到。我要打破这个游戏。"
- "The works of the roots of the vines, of the trees, must be destroyed to keep up the price, and this is the saddest, bitterest thing of all. Carloads of oranges dumped on the ground. The people came for miles to take the fruit, but this could not be. How would they buy oranges at twenty cents a dozen if they could drive out and pick them up? And men with hoses squirt kerosene on the oranges, and they are angry at the crime, angry at the people who have come to take the fruit. A million people hungry, needing the fruit—and kerosene sprayed over the golden mountains."
"为了维持价格,葡萄树、树木的根必须被毁掉,这是最悲哀、最痛苦的事情。车载车载的橙子倒在地上。人们走了几英里来取果子,但这是不可能的。如果他们可以开车去摘,他们怎么会以一打二十美分的价格买橙子呢?然后有人用软管喷洒煤油在橙子上,他们对这种犯罪感到愤怒,对那些来取果子的人也感到愤怒。有一百万个饥饿的人需要这些果子,而煤油却喷洒在了金色的山上。"
- "A fella ain't got a soul of his own, just little piece of a big soul, the one big soul that belongs to everybody."
"一个人没有自己的灵魂,只有一个大灵魂的一小部分,这个大灵魂属于每一个人。"
- "Some of the owner men were kind because they hated what they had to do, and some of them were angry because they hated to be cruel, and some of them were cold because they had long ago found that one could not be an owner unless one were cold. And all of them were caught in something larger than themselves."
"一些业主是仁慈的,因为他们讨厌自己必须做的事情,一些业主是愤怒的,因为他们讨厌残忍,一些业主是冷漠的,因为他们早已发现,除非冷漠,否则不能成为业主。他们所有人都被困在比自己更大的事情中。"
请用通俗的语言介绍这本书的重点内容
The Grapes of Wrath by John Steinbeck
The Grapes of Wrath is a classic novel written by John Steinbeck and published in 1939. The story is set during the Great Depression and the Dust Bowl era of the 1930s, and follows the Joad family, a poor family of tenant farmers from Oklahoma who are forced to migrate westward to California in search of work and a better life.
The novel is a powerful and poignant portrayal of the struggles of the working poor during this time period. Steinbeck masterfully weaves together themes of poverty, injustice, prejudice, and the resilience of the human spirit in the face of adversity.
The Joad family, like many others, are driven from their homes by the economic and environmental devastation of the Dust Bowl. They pack their belongings into a dilapidated truck and set out for the promised land of California, where they believe they will find work and a better life.
Along the way, they experience a series of hardships and setbacks, including the death of family members, illness, and exploitation by unscrupulous employers. They encounter other migrants who are also struggling, and form a bond of solidarity with them, sharing what little they have and helping each other survive.
Ultimately, the Joads arrive in California only to find that their dreams of a better life are shattered. They are met with hostility and violence from locals who view them as unwanted outsiders, and are forced to take menial jobs for low pay and poor conditions.
Despite their hardships, the Joad family and the other migrants refuse to give up hope. They organize and protest against the injustices they face, and strive to create a better future for themselves and their children.
The Grapes of Wrath is a masterpiece of American literature that captures the struggles and triumphs of the working poor during one of the darkest periods in American history. It is a timeless story that continues to resonate with readers today, reminding us of the importance of compassion, solidarity, and the power of the human spirit to overcome adversity.
《愤怒的葡萄》
《愤怒的葡萄》是由约翰·斯坦贝克写的一部经典小说,于1939年出版。故事发生在20世纪30年代的大萧条和尘土飞扬时期,讲述了乔德家族,一个来自俄克拉荷马州的贫困佃农家庭,被迫向西迁徙,以寻找工作和更好的生活。
这部小说巧妙地编织了贫困、不公、偏见和人类精神在逆境中的坚韧主题。斯坦贝克巧妙地将这些主题融合在一起,创造出一个令人难忘的故事。
乔德一家像许多其他家庭一样,被尘土飞扬的经济和环境破坏迫使离开家园。他们把自己的财物装进一辆破旧的卡车,前往加利福尼亚的理想国家,他们相信那里会找到工作和更好的生活。
在路上,他们经历了一系列的困难和挫折,包括家庭成员的死亡、疾病和不良老板的剥削。他们遇到了其他的移民,他们也在挣扎,他们建立起一个团结的纽带,共享他们所拥有的,并互相帮助生存下来。
最终,乔德一家到达加利福尼亚,却发现他们的美梦破灭了。他们遭到当地人的敌意和暴力,被视为不受欢迎的局外人,并被迫接受低工资和恶劣条件的卑微工作。
尽管遭受了许多困难,乔德一家和其他移民拒绝放弃希望。他们组织抗议不公,努力为自己和孩子创造更美好的未来。
《愤怒的葡萄》是美国文学的杰作,捕捉了美国历史上最黑暗时期工薪阶层的斗争和胜利。它是一个永恒的故事,今天仍然与读者产生共鸣,提醒我们同情、团结和人类精神在克服逆境中的重要性。
适合在读书会上讨论的5个话题?
-
The American Dream - In "The Grapes of Wrath," the Joad family and other migrants represent the struggle and pursuit of the American Dream. The book explores the idea that this dream is not always attainable, as the Joads face numerous obstacles and setbacks on their journey to California.
美国梦 - 在《愤怒的葡萄》中,乔德一家和其他移民代表了美国梦的奋斗和追求。这本书探讨了这个梦想并不总是可达的想法,因为乔德一家在前往加利福尼亚的旅途中面临着许多障碍和挫折。
-
The Role of Women - Throughout the novel, women play a significant role in helping the Joad family survive and adapt to their new circumstances. Ma Joad, in particular, serves as a strong and resilient figure who keeps the family together during their struggles.
女性的角色 - 在整个小说中,女性在帮助乔德家族生存和适应新环境方面扮演着重要的角色。尤其是母亲乔德,在家庭的困难时期,她是一个坚强和有韧性的形象,使家人团结在一起。
-
The Effects of Industrialization - "The Grapes of Wrath" explores the negative effects of industrialization on rural communities and the displacement of farmers during the Great Depression. The book highlights the struggles that many families faced as they were forced to leave their homes and farms in search of work.
工业化的影响 - 《愤怒的葡萄》探讨了工业化对农村社区的负面影响以及大萧条期间农民的流离失所。这本书强调了许多家庭在被迫离开家园和农场寻找工作时所面临的困境。
-
The Importance of Community - Throughout the novel, the Joads and other migrant families rely on their sense of community to survive. The book shows how people can come together to support one another, even in the face of great adversity.
社区的重要性 - 在整个小说中,乔德一家和其他移民家庭都依靠他们的社区意识来生存。这本书展示了人们如何在面对巨大逆境时团结在一起相互支持。
-
The Power of Hope - Despite the hardships and difficulties the Joad family faces, they continue to hold onto hope for a better future. The book explores the role of hope in driving people forward and giving them the strength to persevere.
希望的力量 - 尽管乔德家族面临着困难和困境,他们仍然抱着对美好未来的希望。这本书探讨了希望在推动人们前进和给他们坚持下去的力量。
请提供5本类似的书籍,并简要介绍它们
-
Of Mice and Men by John Steinbeck - Another classic by John Steinbeck, this novella tells the story of two migrant workers, George and Lennie, during the Great Depression. The book explores themes of loneliness, friendship, and the American Dream.
《人鼠之间》 - 约翰·斯坦贝克的另一部经典,这部中篇小说讲述了大萧条期间两个流动工人,乔治和莱妮的故事。这本书探讨了孤独、友谊和美国梦等主题。
-
East of Eden by John Steinbeck - A multi-generational epic that explores the lives of two families in California's Salinas Valley. The book touches on themes of good and evil, family dynamics, and the struggle for identity.
《伊甸园东》 - 这是一部多代人的史诗,探讨了加利福尼亚州萨利纳斯谷两个家庭的生活。这本书涉及了善恶、家庭动态和身份的斗争等主题。
-
The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald - Set in the 1920s, this novel explores the glamorous and decadent lives of wealthy socialites in New York. The book touches on themes of love, class, and the disillusionment of the American Dream.
《了不起的盖茨比》 - 这本小说发生在20世纪20年代,探讨了纽约富裕社交名流的奢华和颓废生活。这本书涉及了爱情、阶级和美国梦的幻灭等主题。
-
To Kill a Mockingbird by Harper Lee - This Pulitzer Prize-winning novel is set in Alabama during the Great Depression and follows a young girl named Scout as she learns about racism, prejudice, and injustice. The book touches on themes of empathy, courage, and the importance of standing up for what is right.
《杀死一只知更鸟》 - 这本获得普利策奖的小说发生在大萧条期间的阿拉巴马州,讲述了一个名叫斯考特的年轻女孩在了解种族主义、偏见和不公正的过程中成长。这本书涉及了同理心、勇气以及坚持正义的重要性等主题。
-
The Jungle by Upton Sinclair - This novel, published in 1906, exposes the brutal conditions of the meatpacking industry in Chicago and the exploitation of immigrant workers. The book helped to bring about reforms in food safety and labor laws.
《丛林》 - 这本小说于1906年出版,揭露了芝加哥肉类加工业的残酷条件和移民工人的剥削。这本书帮助推动了食品安全和劳工法律的改革。